设为标签?方便下次阅读

首页> >

11.你伸出的手心上 (2 / 3)_

        约翰再度示意那堆叠高的纸,无辜的眨眨眼,说实在他非常想知道老爷从哪里挖来这麽一朵奇葩。

        从签订契约开始,你似乎就把这件事稳当地放进你的日程里。你会在每周的安息日拜访卡尔特家,在午祷前的一刻钟里,用最诚恳的礼节折磨他可怜的脑袋。

        恕我冒昧,萨尔泰小姐——您没有其他想由侯爵名义代劳的事情吗?b如与其他贵族接洽,建立属於您个人的社交圈——?

        在你与奥斯的会谈中,约翰已经认识到你刻在骨子里的务实,却没想到你会务实到这个地步。

        听说卡尔特领发生了点事。作为与侯爵阁下同一阵线的人,这是我能尽力的部分。

        你没有抬头,笔尖画出一段一段的墨sE线条。约翰瞧了瞧,敬佩着又隐隐明白奥斯为什麽选择你。

        「您可以按照上头的内容举行仪式。我以我三十年的资历与全知nV神的名讳起誓,半分差错都不会有。」

        约翰的打包票没有回答到奥斯想要的答案。

        按他原先的预想,他会向你寄去归来的信,你们会再见几次面,在沙龙、剧院——或是更有氛围的画廊、庭园,在对彼此有更深理解的前提下,一步步规划你们的未来。

        结果你一下子就自己揽完了所有工作,把未来用最直接的方式呈在他的桌上。

        内容未完,下一页继续阅读

×

安卓APP测试上线!

一次下载,永不丢失